FC2ブログ

大連雑学事典

2008年3月までは、大連在住の総経理が現地レポート、その後は日本からの回顧録や中国語トピックス。 過去の記事は右下太字の「大連雑学事典ハンドブック」を参照してください。

コメントの編集



青伝様、 うちの実習生の中国語は「我不知道」(私知らないよ)が<ブルドゥ>と聞こえます。「別笑」(笑わないで)が<べーしょー>に聞こえるし。 標準語でさえなかなか聞き取れないのに、それに方言が入るともうお手上げです。 <ホゾラ>も、もしかしたら方言では?
秘密にする

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。