大連雑学事典

2008年3月までは、大連在住の総経理が現地レポート、その後は日本からの回顧録や中国語トピックス。 過去の記事は右下太字の「大連雑学事典ハンドブック」を参照してください。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハマッてしまった「上海灘」

以前にも書いたが、日本のテレビドラマが完結すると、2~3週間後には、大連でDVDボックスが販売される。
今なら、6月に最終回が放映されたシリーズ、例えば「7人の女弁護士」なんかがでているところだ。
店員から勧められて、なんとなく買ってしまったのが、「上海灘」という中国のDVDだ。
そして、日本のドラマも見飽きたし、以前に買っておいたDVDでも見てみようか? と、今回たまたま取り出したのが、この「上海灘」だった。

例によって、ビール片手に見始めたのだが、いきなりの殺戮の場面でググッと惹きつけられ、ビールの手が止まってしまった。
回が進むに連れて、ますます面白くなり毎回楽しみに見ていた。
中国人の友達に「上海灘」ってドラマを知っているか?と聞くと、みんなが声を揃えて
「誰だって知っているさ、子供の頃に見たものだ、白いマフラーを首にかけた許文強がかっこ良いよな!」
と言う返事。
shanghai060711.jpg

実は、今から26年前の1980年、香港のテレビで放映され、視聴率が60%を超えたという人気ドラマで、その後中国語(普通語)に吹き替えられ、何回も再放送されたようだ。

DVDディスクを入れて放っておくと広東語で喋り始める。
さっぱり分からない。
音声を切り替えて普通語にすると、詳細は分からないまでも、聞きなれた中国語に変わる。勿論オレの中国語レベルでドラマの筋を追える筈もなく、日本語字幕付きを買ったのだが。

物語はこうだ。
舞台は日清戦争勃発前、1890年頃の上海。
北京のインテリ学生だった許文強は学生運動で逮捕された後、上海に流れて来た。たまたま知り合った丁力の家に泊めてもらい、二人は義兄弟になる。その後、上海の暗黒街でのし上がって行く過程で、上海ビジネス界の大物、馮敬堯の配下になる。裏切りやら復讐やら混沌とした上海の裏社会を描いていく。また、馮の娘の程程をめぐって、許文強と丁力の間で愛憎劇が繰り広げられるのも、焦点の一つ。

上海の裏社会と書いたが、当時の上海は戦国時代のようなもので、ビジネス社会と暗黒社会が表裏一体となっており、上海で大きな仕事をするためには、結社を作ってやくざまがいのことをしなければならなかったようだ。
息子から
「警察官になりたい」
と告げられた両親が、
「お前はどうしてそんな悪いことを考えるのだ」
と問い詰めるシーンがある。
警察もまた、権力を振りかざす、暗黒社会の構成員の一部だった。

ハリウッドでも活躍している周潤發(チョウ・ユンファ)という有名な俳優の出世作でもある。

1話40分で25話まである長いドラマだ。1枚のDVDに3話収録され、全9枚セットで、いくらだったかな?
日本の通販サイトを調べてみたら、2万円程度で販売されていたが、中国ならせいぜい60~70元(1000円前後)くらいのものだ。
もはや古典に近いのかもしれないが、お勧めの1作です。

コメント

すぐれものですね

ドラマにはからっきし興味がないわたくしですが、主音声←→副音声で広東語と普通話が両方聞けてなおかつ字幕に日本語が入っているとなればリスニングの教材にぴったりですね。それだけでほしくなってしまいます。

  • 2006/07/20(木) 09:15:15 |
  • URL |
  • BEO #-
  • [ 編集]

はじめまして、ブログランキングからおじゃましました。みぃと申します。
日本のドラマのDVDもなんだか最近、買ってない。
中国のドラマってどん何なのでしょう。
実際にみたことないけど、面白そうですね。
今度、探してみます!

  • 2006/07/20(木) 16:25:01 |
  • URL |
  • みぃ~中国で暮らす!駐在!その #-
  • [ 編集]

白い
音声と、な

白い
音声と、なくテレビなど入れて放っておくと
悪いことを表裏一体と表裏一体とかを活躍しなかった。

  • 2006/07/21(金) 16:59:20 |
  • URL |
  • BlogPetのジョン #-
  • [ 編集]

退行

ジョン君、せっかく文法をマスターしたと思ったら、また支離滅裂になってしまって。
それも面白いけれど。

  • 2006/07/21(金) 20:13:14 |
  • URL |
  • カンカン #J7gMWUUA
  • [ 編集]

なんてタイムリー

今借りて見てるとこなんです。まだ1枚目が終わったところで・・・「あ、チョウ・ユンファだぁ!中国のお勉強になるかな?」って感じだったんですが、すでに引き込まれてます。舞台の古さがいい。映画で見る分には暗黒社会大好きです。
ところで「海猿」の映画版、なかなか市場に出てきませんね。

  • 2006/07/21(金) 22:18:02 |
  • URL |
  • otamatokero #-
  • [ 編集]

買おうかなっと

友人から、中国語勉強を兼ねていただいたドラマDVD。全部ラブストーリーもの。
日本のドラマも、ラブものは見ないので、結局たんすの肥やしになっています。
でもこれは面白そう。紀伊国屋のサイトで注文しようかな。

  • 2006/07/22(土) 13:18:56 |
  • URL |
  • カンカン #J7gMWUUA
  • [ 編集]

そういえば

もう、7月も終わりですね。
思い返せば、DVD屋には久しく行ってないです。
ここで買ったのは、ドラゴン桜、古畑以来買ってないですね。
今度、仕事サボって平日買い物に行ってみます。

  • 2006/07/23(日) 01:26:22 |
  • URL |
  • 青云 #Zjokcj32
  • [ 編集]

うっ!

検索してみましたが、セットで2万円。高いなあ!もうボーナスの残りは無いし。海賊版への誘惑に負けそう。

  • 2006/07/23(日) 11:41:05 |
  • URL |
  • カンカン #J7gMWUUA
  • [ 編集]

中国で御覧なさい。

> BEOさん
広東語は、全く学ぶ気がないので、気にしていませんでしたが、そういう見方もありますね。程程が父親を呼ぶのに「バァバ」(爸爸)でなく「ディ」と呼んでいました。「爹」という字があるんですね。

>みぃさん、はじめまして、
北京でも、60元くらいで売っていることでしょう。探してみてください。

>カンカンさん
ジョンを甘やかさないでくださいね。
改行する技を覚えたみたいですが、まだまだです。

> otamatokeroさん
すごいタイミングですね。残り8枚もあるなら、まだまだ楽しめますね。
海猿はたまたま日本で見ました。最高です。必ず泣けます。

>カンカンさん
日本で買うと2万円以上ですよ。
出張者に頼むしかありませんが、最近DVD持ち出しの監視が厳しくなっているそうで、大量に持ち出そうとした日本人が、2週間拘留されたそうです。
個人の趣味の範囲なら拘留まではされないと思いますが。

>青云さん
「ドラゴン桜」見ましたよ。発想が面白いですね。あのドラマのおかげで、東大受験生が増えたそうですよ。

>カンカンさん
ほらね。2万円は出しにくいですよね。
中国へいらっしゃいな。

  • 2006/07/24(月) 08:45:58 |
  • URL |
  • でっつ #m/aUcm4U
  • [ 編集]

中国ドラマの中の日本人

今「新・上海灘」を見ています。
長いので連日夜中まで。確かに面白くてハマります。
でも、日本人役なのに中国人俳優や中国人女優を使っていますね。で、着ている和服の着物が酷いありようで、ショックを受けました。
襟元がダラダラですよお。日本の着物文化が・・・あんな扱いで・・・

サイトで調べましたが、中国のドラマや映画では、外国人は皆、適当な扱いだとか。
でもせめて日本人俳優を使ってくれたら、着物の着方が違っていたと思うのですよ。
日舞らしきもの(?)も飛び跳ねてリズムとっているし。
ああ~観るのが苦痛になってきましたわ・・・。

  • 2007/08/03(金) 03:02:22 |
  • URL |
  • カンカン #J7gMWUUA
  • [ 編集]

補足

すみません、上記のコメントは「リメイク版の上海灘」に対してです。
でっつさんがご覧になったのはオリジナルの方ですよね。
でも着物の扱いはどちらも変わりないようです・・・。
某サイトで「淡い期待をいだいたけれど、全然進歩なかった」とありましたので。

  • 2007/08/03(金) 03:06:16 |
  • URL |
  • カンカン #J7gMWUUA
  • [ 編集]

和服?

>カンカンさん
和服のシーンなんかあったかなぁ?
日本人女性もドレスを着ていたシーンしか思いつきません。

  • 2007/08/03(金) 07:24:17 |
  • URL |
  • でっつ #-
  • [ 編集]

やっと終わった上海灘

日本語字幕つきのがレンタルされていたので、さっそく借りて観ました。
先にリメイク版の「新上海灘」や映画版の「上海グランド」観ていたので、比べながらで、面白かったですよ。
でもオリジナルの方は、相棒の丁力が堕ちていくのが悲しかったです。
リメイク版の方は、最後まで「不器用に誠実」なキャラクターで描かれていたのですが。
私はもともと脇役びいきなもので。
主演のチョウ・ユンファが迫真の演技でしたね。
ボス役はリメイク版の方が貫禄あったなあ。

次は「中国式離婚」を観たいです。

  • 2007/09/25(火) 12:53:33 |
  • URL |
  • ケイチー #J7gMWUUA
  • [ 編集]

Re:やっと終わった上海灘

>ケイチーさん(カンカンさん)
2万円の買取をせずに、レンタルを待っていた成果が実りましたね。
でも、上海灘は長かったでしょう!

  • 2007/09/27(木) 08:06:38 |
  • URL |
  • でっつ #m/aUcm4U
  • [ 編集]

手に入れました

またも遅ればせのコメントですが。

ここをみてずっと気になっていた上海灘(オリジナル)を入手しました。もちろん?日本正規版。今はこれしかルートがない。いや、出物があったもんで(箱痛み品)。定価2万でしたが購入3千円強。ディスクがキズついていて普通じゃ再生できない状態とのこと。

まぁそこは研磨などでごまかして一応再生。これから本格的に見るところです。(でもなんか気にはなるんですが)

まだとっかかりですが、題字が中国!っという感じは受けました。さて、でっつさんご推奨の印象を抱くことができるかどうか。楽しみです。

  • 2008/05/17(土) 16:41:54 |
  • URL |
  • papa_38 #-
  • [ 編集]

楽しみですね

>papa_38さん
《ディスクがキズついていて普通じゃ再生できない状態とのこと。
まぁそこは研磨などでごまかして一応再生。》
すごいことができるんですね。
ともかく、長い作品なので、じっくり楽しんでみてください。

  • 2008/05/18(日) 13:41:07 |
  • URL |
  • でっつ #m/aUcm4U
  • [ 編集]

ディスクを研磨?そんなことが出来るんですか。
プレイヤー本体に悪影響はないのでしょうか。

  • 2008/05/19(月) 18:38:40 |
  • URL |
  • カンカン #J7gMWUUA
  • [ 編集]

研磨

カンカンさん
研磨できます。といっても記録層にまでキズがあるとできません。記録層の上には透明な樹脂(なんだろう。PCかMMAか)がコートされています。通常このコートにキズがはいると、レーザー光が乱反射して記録層のドットを正確に読み取ることができなくなります。研磨ではキズが入ったこの層を皮一枚分ほど落とします。
機械的には研磨機というのが数千円で売っています。均等に磨く必要があるので手では無理これは必須です。研磨キズは残りますが、ピックアップに影響がでるようなものではありません。機械任せですのでかんたんです。

尚、中国で売っているディスクの中にはエラーでとまるものがありますが、これはキズのせいではなくたいがいプレス時のエラーですので研磨ではどうにもなりません。
この場合は、デイスクの読み取りソフトを使用してエラーのでる部分を読み飛ばした上で複製をつくると良いでしょう。一瞬から数秒は静止しますが、あとは再生されます。

  • 2008/05/20(火) 21:52:33 |
  • URL |
  • papa_38 #-
  • [ 編集]

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://huaihua.blog5.fc2.com/tb.php/436-2d9137ca
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。