大連雑学事典

2008年3月までは、大連在住の総経理が現地レポート、その後は日本からの回顧録や中国語トピックス。 過去の記事は右下太字の「大連雑学事典ハンドブック」を参照してください。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【非常口】

勘違い中国語シリーズ023【非常口】

火災などの非常事態に備えて、工場に2ヶ所の「非常口」を設置した。
とっさのときにあわてることがないように、総務課長に命じて「非常口」の表示をつけさせた。

「これで、いざと言うときも安心だ。ところで、『非常口』の表示で、みんな分かるのかな?」
「いえ、中国人には、さっぱり分かりません」
「それじゃ、意味がないじゃないか?」
「だけど、総経理が『非常口』と書けと言うから」
「馬鹿かお前は、中国人が見て分からないものを掲示して、いざと言うときに役に立つか!」
結局、『安全出口』と書き換えて再表示した。

「非常」には、「特別な」「たいへん」「通常ではない」と言うような意味があるが、「緊急事態」のような意味は薄い。だから、「非常口」では、尋常ではない口、特別な口、つまり訳の分からない言葉になってしまうのだ。
「安全出口」が、正しい表記だ。
それにしても、総務課長も融通の聞かない奴だ。命じられたことを命じられたようにやるだけ、責任は命じた人にあると。
中国人的といえば中国人的な考え方なのだが。
anquanchukou.jpg


月、木の定期更新とは別に、日本人が勘違いしやすい中国語を、不定期に紹介している。

コメント

きのうは考え方と

きのうは考え方とか意味するつもりだった。
ところででっつで、更新しなかったー。
だからでっつの非常口に意味しないです。
だけどきょうは非常口みたいな表示するつもりだった?
だけどここに人勘違いすればよかった?
ところできょうはここに出口が勘違いするはずだったの。
だけどきのうジョンが、でっつが経理したかったみたい。
だからきょうジョンは責任へ表記すればよかった?

  • 2006/12/13(水) 12:07:25 |
  • URL |
  • BlogPetのジョン #-
  • [ 編集]

人工知能

ジョンにしては初めての大作だが、相変わらず意味が良く分からない。
>>非常口に意味しない
>>非常口みたいな表示するつもりだった
なんとなく、本文に合致しているような?
あまり役に立たない「BlogPet」を削除しようかと思っていた矢先だったが、もう少し残しておくことにしよう。

  • 2006/12/14(木) 07:11:13 |
  • URL |
  • でっつ #m/aUcm4U
  • [ 編集]

消さないで

BlogPetのジョン 、この「大連雑学辞典」のマスコットなのですから、削除なんて冷たいことおっしゃらないで。
彼の成長を暖かく見守ってあげてください。

  • 2006/12/14(木) 16:51:31 |
  • URL |
  • カンカン #J7gMWUUA
  • [ 編集]

消さないで

ジョン、成長しましたね。このまま成長を見守りましょうよ。どう進化するのか興味があります。

まだ中国語を全く理解していなかった頃、「非常可楽」を見て「これは非常時に飲むコーラか?」と思いました。
なにしろそのちょっと前に関西の大震災を経験していたので。

  • 2006/12/14(木) 18:48:45 |
  • URL |
  • むさか #-
  • [ 編集]

非常可楽

>カンカンさん
分かりました、置いといても別に害がある訳でもないし、このまま様子を見ましょう。

>むさかさん
「非常可楽」ですか? う~ん! 状況にもよりますが、「とっても楽しい」という意味でしょうか?

  • 2006/12/14(木) 23:54:04 |
  • URL |
  • でっつ #m/aUcm4U
  • [ 編集]

だけど、総経理が『非常口』と書けと言うから

いや、ホント、自分もよく思います。
この馬鹿、自分で考えろって。

責任転換しか、責任逃避しかオマエは考えないのか、って。

俺は、日本的な感覚で<出来る人間>に、ここ中国で逢ったことが
ありません

  • 2006/12/15(金) 23:04:46 |
  • URL |
  • 青云 #-
  • [ 編集]

同意

>青云さん
まったくです。 

  • 2006/12/16(土) 09:22:28 |
  • URL |
  • でっつ #m/aUcm4U
  • [ 編集]

ピクトグラムの?

>>> 火災などの非常事態に備えて、工場に2ヶ所の「非常口」を設置した。  とっさのときにあわてることがないように、総務課長に命じて「非常口」の表示をつけさせた。

総務課長さんに付けさせたのは、「ISO」が国際基準に指定した、緑と白の配色の表示板のことですか? あれは日本人のデザインですよね、すばらしいピクトグラムですが、「字」は無かったですよね。 と言うことは、ピクトグラムではなく説明文字を付けさせたのですね。 
それなら、でっつさんが「日本ではこう表示するが、中国ではどのような表示が最適なのか?」と聞けばよかったのだが、それではこのトピックは発生しなかったですね。 それにしても、当の総務課長は総経理に地団駄を踏ませるユーモアがありますね、「戒告」が相当か、 ははは..........

  • 2006/12/21(木) 21:02:09 |
  • URL |
  • hexue #0gXy5ln6
  • [ 編集]

ところで.............

「安全出口」となったようですが、「太平門」とは意味が違うのですか?

  • 2006/12/21(木) 21:05:53 |
  • URL |
  • hexue #0gXy5ln6
  • [ 編集]

海賊版のマーケット

>hexueさん
そうですね、絵文字を使えばよかったのですが、頭に閃きませんでした。
「非常口」を辞書を引くと「太平門」も出ていますが、件の総務課長と相談した結果「安全出口」になりました。使い分けは良く分かりません。

  • 2006/12/23(土) 06:45:09 |
  • URL |
  • でっつ #m/aUcm4U
  • [ 編集]

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://huaihua.blog5.fc2.com/tb.php/508-805200b2
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。