大連雑学事典

2008年3月までは、大連在住の総経理が現地レポート、その後は日本からの回顧録や中国語トピックス。 過去の記事は右下太字の「大連雑学事典ハンドブック」を参照してください。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【工作】

勘違い中国語シリーズ045【工作】

実は、オレは子供の頃「工作」が得意だった。
音楽はまるでダメ、絵もダメ、だけど手先が器用だったのか「工作」は好きだった。

中国語で「工作」というと、「仕事、職業、労働」を意味して、ゴンズォと発音して、極めて日常的に使う。
日本語の「図画工作」の意味はない。

「我明天工作」なら、軽い会話で「明日は仕事だよ」の意。     
労働契約書の中に「工作任務」という項目があり、なにやらスパイめいているが、単に「業務内容」程度の意味合い。


月、木の定期更新とは別に、日本人が勘違いしやすい中国語を、不定期に紹介している。

コメント

工作って何?

あああ・・・
確かに『工作』も知らないと『何だろう?』って感じですね。
結構、早めに学習しますが。

  • 2007/05/13(日) 10:01:22 |
  • URL |
  • 浪漫飛行 #us2hmNns
  • [ 編集]

知らない人にとっては

中国語を少しでも学んだ人にとっては、「工作」は、いわば常識の単語ですよね。
でも、中国語を勉強したことがない一般の日本人にとっては、意外に感じられるでしょう。

  • 2007/05/16(水) 06:55:44 |
  • URL |
  • でっつ #m/aUcm4U
  • [ 編集]

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://huaihua.blog5.fc2.com/tb.php/589-e60ccf2a
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。